17.03.2015 - 19:07
Si somos tantos países de habla española y sólo hay un país latinoamericano que habla otro idioma (brazil). No consideran eso algo inusual?
Laden...
Laden...
|
|
17.03.2015 - 21:08
¿Históricamente hablando o desde una perspectiva cultural contemporánea? De esto dependen los insumos que puedo aportar a esta discusión.
----
Laden...
Laden...
|
|
17.03.2015 - 21:47
Inusual? Pues... echale la culpa de semejante rareza a los portugueses XD
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
17.03.2015 - 22:30
De Forma cultural... Ya que entiendo que el portugués es una lengua un tanto diferente a la española. Yo pensaba que aparte de pocas palabritas solo nos diferenciabamos por el uso de la "k" pero recién me entero de que en portugués se usa un tipo de c... Como francesa.
Laden...
Laden...
|
|
17.03.2015 - 22:31
El portugués de Portugal y el de brazil difieren mucho? En cierto mapa de GGG vi que España controlaba Angola O_O
Laden...
Laden...
|
|
18.03.2015 - 09:16
Ciertamente no tienes puta idea de lo que hablas eh? XD A ver, cuando los moros nos invaden todavia no existia nada a parte del latin!! Estaban los visigodos... los acorralan contra el norte y por la falta de comunicacion y mas factores entre los diversos grupos de sociedades, se comienza a separar el latin que se hablaba en la peninsula en varias ramas: catalan, castellano y gallego. Una vez comienza la reconquista, cada una de estas lenguas paso a formar la base para un reino. A partir de leon (galicia y partes de castilla y leon) se separó portugal. Estos partieron del gallego antiguo para llegar al portugues que se habla hoy en dia en Portugal. A su vez, estos marcharon a Brasil donde se establecio el Portugues antiguo a partir del cual se desarrolla el brasileño. Latin -> Gallego -> Portugues -> Brasileño. La Ç de la que tu hablas creo que proviene de una cierta letra visigoda que semejaba la Z latina. Algunas lenguas adoptaron esa letra y la mantuvieron, por otro lado el español y el gallego la perdieron por falta de uso (frances, portuges y catalan la emplean). Tu que te crees?? Que los idiomas se mezclan asi como asi como si emplearas una batidora?? Si fuera asi, cuantos lenguajes bastardos crees que existirian?? Lo unico que ocurre cuando dos lenguas entran en contacto es un pequeña influencia de una sobre la otra, por ejemplo, palabras nuevas que no existen en el otro lenguaje, introduccion quiza de algun determinado fonema y poca cosa mas. Es lo que pasa con todas las lenguas del mundo que comienzan o ya tienen aceptadas ciertas palabras de origen ingles, especialmente hablando de tecnologia y nuevos avances.
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
18.03.2015 - 09:19
Pertenecio a la corona Española durante el reinado de Felipe II y Carlos I por eso de la unión entre la corona Española y la corona Portuguesa
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
18.03.2015 - 10:03
Por lo general la cultura que es mayoritaria termina por absorber la que es minoritaria... Y cuáles palabras exactamente usaban esa letra en español?
Laden...
Laden...
|
|
18.03.2015 - 10:12
Cultura, no lengua. Una lengua solo desaparece porque han sido conquistados o aniquilados, no por arte de magia. Y en vez de absober, es desplazar. Como voy a saber yo de castellano antiguo?? XD La razon más basica es que quien rie el ultimo, rie mejor. Es decir, el ultimo en llegar se lleva el gato al agua.
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
18.03.2015 - 14:48
Es que como bien dice Raul, latino americano o, simplemente latino, no significa que hable castellano o español. Todo es porque viene del latín. Son latinos los italianos y no hablan español?
Laden...
Laden...
|
|
18.03.2015 - 18:26
El inglés moderno viene del inglés antiguo que viene del francés antiguo que viene del... Latín? Porque no se incluyen los países de habla inglesa o francesas pe?
Laden...
Laden...
|
|
19.03.2015 - 11:56
Pero tu que fumas...?? Debe ser muy potente macho XDDD Por favor, dime, de donde cojones sacas eso de que el ingles viene del frances? Si es algun libro, por favor, haz el favor de destrozarlo, quemarlo y tirar las cenizas al mar. El frances no se incluye en las lenguas latinas? En serio? XD por favor... informate antes de hablar tio... quedas muy mal hablando sin saber de que hablas. Cualquier lengua de origen latino se le puede calificar como "latino", incluidos franceses e italianos.
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
19.03.2015 - 13:19
Lo lei en wikipedia, alla en britannia se hablaba frances. Tambien tuve que dar una exposicion sobre varias palabras que tienen su origen en frances. Por ejemplo presupuesto Budge >Bourguette >Bulga. Y si el frances es latino... Porque rayos no se incluye a Haití o belize o las islas de las antillas menores en latinoamerica? Eh eh?
Laden...
Laden...
|
|
20.03.2015 - 09:01
Madre mia.... tu acaso sabes a que te refieres con "britania"?? Me da a mi que tu te confundes con bretaña.... en serio, lee mejor. Normal que haya palabras de origen latino en el ingles... joer, de la misma forma que nosotros hemos adoptado palabras del ingles... es pura adaptación del idioma a nuevas palabras que han salido de otros idiomas.... Hablas como si no te enteraras de nada, por dios... Que?????? Pero a ver, que cojones me estas contando!?! de verdad, te sacudiria semejante ostia... LATINOAMERICA = PAISES DE HABLA LATINA. FRANCES = LENGUA LATINA
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
20.03.2015 - 09:06
Nop, dije britannia. Y si, me refiero a Inglaterra. A ver caracola magica... Es haiti y las islas de la antillas menores... Y la guyana francesa (y por ende, francia) parte de latinoamerica? Eh eh? e.e
Laden...
Laden...
|
|
20.03.2015 - 09:33
En Inglaterra no se habla frances.... se habla ingles... de donde sacas que ahi se habla frances?? Acaso te estas confundiendo con Gales....? Quien demonios ha dicho que no sean latinas? Eso es lo que me pregunto yo... de donde sacas que no lo es? O quien te ha dicho eso? EDIT: en serio, me sacas de mis casillas con tus comentarios tan raros.... T.T
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
20.03.2015 - 11:22
Sabes que hablaba del origen del ingles, no de su uso actual verdad... Segun lei tuvo origen en una lengua germana pero recibio influencia francesa cuando bitannia y tambien cuando la conquista normada... Mira un ejemplo de lo que te queria decir...
Laden...
Laden...
|
|
Laden...
Laden...
|
|
20.03.2015 - 11:45
Pero a ver.... que le pasa al origen del ingles? Es que no pillo que problema tienes con eso... pueblos germanicos alcanzan la isla Britania hace no se cuantos siglos y a partir de ahí se desarrola el ingles. PUNTO. Que cojones me estabas hablando de influencia francesas cuando "britannia" ni que cojones? Cierto es que los normandos fueron de los unicos en ser capaces de conquistar suelo britano y llegaron a influencia minimamente su lengua pero te repito, de que cojones me estas hablando del frances!? Mira todas las putas palabras de origen ingles que tenemos nosotros y los ingleses nunca nos han conquistado ni mierdas! http://es.wiktionary.org/wiki/Categor%C3%ADa:ES:Palabras_de_origen_ingl%C3%A9s Se llama "adoptar palabras que no existen en tu puta lengua"! Los ingleses estan a dos pasos de los franceses, pues imaginate cuantas palabras se pueden haber prestado pero no tiene nada que ver con su puto origen, el ingles es ingles y no tiene nada que ver con el frances, solo unas cuantas palabras que habran robado en los ultimos 500 años del frances..... entras ya en razon?? Pero.... eres tonto? Como no van a tener alfabeto? A ver si esta la averiguas tu solo........ en que lengua se basa el cristianismo...??? Y que religion es la mayoritaria en las regiones donde se emplea el alfabeto latino??? Mira, no se de donde has sacado eso, que nivel de seriedad presenta esa pagina ni porque le haces caso pero esto es simple: cualquier persona que hable una lengua latina se puede considerar latino, no hay mas. Sabes que hispanoamerica = lugares de america de habla hispana???? A ti te parece que en brasil hablan español??? PIENSA ANTES DE PREGUNTAR, gracias.
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
20.03.2015 - 11:55
Creo que se enojo Perdona pe, es que tengo problemas de expresion y nose como formular preguntas. Pregunte porque brazil se consideraba latinoamericano y si no les parecia inusual... Tambien dices que todo idioma que habla latin es latino pero en la prensa y el internet siempre veo que no es asi. Hasta recuerdo que la misma wikipedia decia que haiti a veces se consideraba latinoamericano por lo frances y a veces no por lo africano... Pero lo editaron y ahora si se incluye a haiti. Pero ya
Laden...
Laden...
|
|
20.03.2015 - 20:53
normal que me enoje, contigo necesito mas paciencia que con mi vecina de 10 añitos... Siguiente problema.... "idioma que habla latin"??? Aprende a expresarte! Paises que hablan lenguas derivadas del latin! Tienes algo contra que los brasileños hablen un idioma derivado del latin o que? Si no es asi, dejalos estar como latinos anda. De el internet no siempre te fies, fiate de tu sentido comun...
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
29.03.2015 - 15:05
A ver si consigo explicártelo muy fácil Clovis. Tienes que diferenciar: - hispanoamérica = países de américa (centro, sur, islas o lo que sea) que hablen hispano, por eso no se incluye brasil o los países o islas de habla francesa - latinoamérica = países de américa (centro, sur, islas o lo que sea) que hablen lenguas derivadas del latín, por eso se incluye brasil, islas de habla francesa, etc etc etc. En ninguno de los dos casos se incluye como bien dice el artículo Jamaica o Bahamas, ya que son de habla inglesa. Espero haber sido conciso. Y lo de las palabras provenientes de otros idiomas, tienes que diferenciar entre la raíz de la misma, que pueden haber palabras provenientes de otra lengua distinta por su raíz u orígen, casos como el que explicas del presupuesto que con el tiempo se han adaptado a una lengua pero que tienen su raíz u orígen en otra. Y otra cosa es el extranjerismo, que es cuando usas una palabra directamente cogida del otro idioma como puede ser "sandwich", "pizza", "croissant" o como se escriba u otras muchas que existen y la empleas y punto sin ser ni españolas. Pero sí que hay palabras que aunque sean españolas o inglesas o francesas pueden provenir de otra lengua por su raíz y ha ido evolucionando con el tiempo y sí son reconocidas como españolas o viceversa. Aquí ocurre bastante con palabras que vienen del árabe y se consideran españolas pero tienen su orígen en el árabe y de toda la vida las hablas y escuchas y consideras españolas, y probablemente incluso hayan llegado allí y no sabéis de donde vienen. Seguro que decís muchas palabras provenientes del árabe y ni lo sabéis y ellos nunca estuvieron allí.
Laden...
Laden...
|
|
04.04.2015 - 10:29
y las guyanas francesas ( y por ende, Francia) ?
Laden...
Laden...
|
|
04.04.2015 - 13:11
También entiendo que se consideran latinos
Laden...
Laden...
|
|
23.02.2016 - 21:10
Hijo, un pais latino es todo aquel que habla una lengua que proviene del latin. Los portugueses son latinoeuropeos, los italianos tambien, los franceses, rumanos y españoles tambien son latinos, latinoeuropeos pero al final de cuentas latinos... espero que eso haya respondido tu pregunta.
Laden...
Laden...
|
|
08.03.2016 - 18:58
Vienen de los mitos fundacionales de roma desde el rapto de las sabinas por parte de los latinos
---- You sucks
Laden...
Laden...
|
|
08.03.2016 - 21:05
¿Por qué un dominicano escribe Brasil con "Z"? 2 much FOX?
----
Laden...
Laden...
|
|
15.03.2016 - 01:56
Brasil es un país latinoamericano pero no hispanoamericano. Esto quiere decir que es latinoamericano porque los países latinos tienen su origen en el idioma al latín y el portugués tiene ese origen, a diferencia de los países de habla inglesa. Por ejemplo, Guayana Francesa es un país latinoamericano porque el francés tiene origen en el latín. Sin embargo, para ser una nación hispanoamericana, debe ser aquella nación que pertenezca al Continente Americano y que a su vez tenga como su madre patria a España, cosa que Brasil no cumple con lo segundo. Saludos.
---- The best battle is the that is given to life every day.
Laden...
Laden...
|
|
15.03.2016 - 19:54
Pobre Clovis... algun dia comenzara a pensar, todavia tengo fe en el!!!
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laden...
Laden...
|
|
Laden...
Laden...
|
Weet je het zeker?